
Под занавес 2024 года Совет Федерации РФ одобрил, а президент Владимир Путин подписал закон о запрете принимать в школы детей мигрантов без знания русского языка. Напомним, детям будет предложено тестирование, по итогам которого будет понятно, готов ли юный гражданин к обучению на русском языке и вообще к полноценному пребыванию в школе со всеми ее нюансами. Сам закон вступит в силу с 1 апреля 2025 года, и для многих семей это обернется суровым испытанием российской действительности. Что делать и как пережить стресс – в материале «ВЭС 24».
Лицом к лицу
В Санкт-Петербурге, знаменитой Северной столице России, уже не первый год действуют курсы для детей-инофонов по русскому языку. Там же с ними занимаются и математикой, и даже готовят к экзаменам. Все это делают профессиональные педагоги, которые по совместительству являются волонтерами некоммерческой организации «Дети Петербурга».
Занятия проходят бесплатно еженедельно, во второй половине дня, в библиотеках. Мы зашли в одну из них, чтобы лично увидеть, как это происходит. Тем более что здесь на базе обычной районной библиотеки действует Библиотека национальных литератур.
…В просторном зале за столиком собрались несколько мальчиков и одна девочка. Нет никаких особых парт для учеников, все находятся лицом к лицу, чтобы максимально упростить общение между учителем и учениками.
Преподавателя зовут Анастасия Сорокина. В основное время она работает в гимназии, а здесь учит маленьких выходцев из самых разных стран справляться со склонениями, падежами, ударениями, окончаниями, синонимами и другими тонкостями русского языка. Оценок здесь не выставляют, домашние задания – исключительно по желанию.
– К нам приходят преимущественно те дети, которые не посещают российские школы. Сегодня среди тех, кого вы видели, был лишь один мальчик, который уже является школьником, за компанию с братом. «Корочек» об окончании мы не даем, курсы бессрочные, – поясняет наша собеседница.
«Таджикистан рулит»
Если рассматривать соотношение национальностей, то среди учеников Анастасии (в среднем им по 7–10 лет) лидируют выходцы из Таджикистана, немало и узбекистанцев, одна девочка приехала из Киргизии. Бывает, что в процесс обучения включаются и ребята из стран, не относящихся к Центральной Азии, – Азербайджана и даже Ливана.
Что касается возрастных групп, то подростки тоже бывают, но при отсутствии опыта изучения русского языка быстро освоить его – практически непосильная задача. В качестве одного из вариантов выхода из такой ситуации Анастасия предлагает проходить начальное обучение у себя на родине, чтобы в Россию приезжать уже подкованными.
По словам педагога, договориться с ребенком даже на самом простейшем уровне можно. Сложнее с родителями, если их знания русского находятся на том же уровне. А общаться приходится – хотя бы для того, чтобы рассказать, что впереди каникулы и занятий не будет, или чтобы пояснить изменения в расписании.
Вкусные ассоциации
Через две недели нам довелось второй раз побывать на занятиях Анастасии. Группа учеников, как и прежде, состояла из младших школьников и совсем еще маленькой девочки. Занятие было посвящено… посуде.
– Что вы любите есть? – спрашивает Анастасия учеников.
– Я – пиццу.
– Я – пельмени.
– А я – бутерброд с сыром.
– Отлично, давайте тогда разберем, как делаются бутерброды. Берем булку. И что надо сделать? Правильно, нарезать. А с маслом? Намазать!
«Нарезать… намазать», – повторяют за ней все дети, рассматривая наглядный материал с картинками, где этот процесс изображен в деталях.
– А теперь смотрите: что я делаю? Мажу. Ты – мажешь. Или, например, несешь. Понятно?
– Да! – отзываются ученики, повторяя предложенные слова.
Из первых уст
В холле возле зала после урока у нас завязывается разговор с одной из семей, приехавшей, как выяснилось, из Таджикистана три года назад. Сюда на курсы ходят три месяца. Умар – давно уже школьник, сейчас учится в третьем классе образовательной школы, его сестренку зовут Асия (та самая малышка, ей 4 года).
– Асия дома иногда даже плачет, спрашивает, когда снова на занятие. И учительница ей очень нравится, – рассказывает ее мама, Муслима.
Умар подтверждает – у него также самые приятные впечатления о педагоге. Тем более что за то время, пока он ходит сюда, понимать русский в школе стало куда проще.
Кстати, по словам Анастасии, волонтеры проекта «Дети Петербурга» не только преподают, они еще и устраивают своих учеников в общеобразовательные школы Петербурга. То есть практически за руку водят их родителей по кабинетам, проходя с ними все круги бюрократического ада. И если у женщин больше терпения и дипломатичности, то их мужья, в силу взрывного характера и принципиальности, иногда сводят все усилия на нет, могут вспылить в общении с чиновниками, не желая идти на компромисс.
Не только уроки
– Мы пытались объединить мам наших учеников, создав своеобразный клуб по интересам. К сожалению, не получилось – многие из них приходят сюда, чтобы просто молча отдохнуть в процессе ожидания конца занятий, – комментирует заведующая Библиотекой национальных литератур Виктория Устинова.
И действительно, в тот же день нам довелось увидеть в пределах библиотеки двух женщин, которые… просто спали, ожидая, пока закончится урок.
Такие курсы, разумеется, проходят не в одной библиотеке на территории Петербурга, хотя сюда, в исторический центр, некоторые ученики приезжают с городских окраин и даже из ближних районов Ленинградской области. А вот Библиотека национальных литератур одна на весь Питер, и здесь время от времени проходят и свои занятия.
Так, в 2024 году ребята из Центральной Азии создавали артбук к карело-финскому эпосу «Калевала». Несмотря на его совсем не восточное происхождение, сюжет и герои понравились участникам, дети увлеченно включались в художественный процесс, изображая его персонажей. На чистый лист наклеивали цветную бумагу и дорисовывали детали. Причем каждый ребенок сам решал, сделать это по готовой иллюстрации или «из головы».
Стоит отметить также, что еще на входе в библиотеку внимательный посетитель обращает внимание на многочисленные информационные буклеты на самых разных языках Азии, включая узбекский и таджикский.
Виктория говорит, что чуть раньше такие «шпаргалки» для вновь прибывших были более востребованы, сейчас уже не так сильно, но их все равно разбирают.
Юридических консультаций здесь не проводят, они доступны в тех организациях, которые на этом специализируются. Например, есть в Петербурге Центр правовой поддержки и образования трудовых мигрантов (фонд «Ориентир»), где, как гласят источники, помогают в решении самых разных жизненных вопросов.
Елена Петровская
Санкт- Петербург
Записаться на курсы русского языка можно здесь.