Турецкая кабала – 2: эксперты считают, что поголовная «тюркизация» приведет к уничтожению национальных языков. Досье «ВЭС 24»

1934
2 минуты
Турецкая кабала – 2: эксперты считают, что поголовная «тюркизация» приведет к уничтожению национальных языков. Досье «ВЭС 24»

●      Напомним, четыре страны СНГ (Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан) решили перейти на новый, единый с Турцией алфавит на основе латиницы, который состоит из 34 букв. Такое решение приняли в Баку на комиссии по единому алфавиту тюркского мира.

●      Большая группа экспертов высказала свое мнение РБК: «Основная проблема заключается в том, что предложенный язык не может передать особенности национальных языков тюркоязычных стран ни графически, ни фонетически».

●      Научный сотрудник Отдела Ближнего и Постсоветского Востока ИНИОН РАН Алина Сбитнева конкретизировала опасения ученых: «Практически каждый язык, и узбекский, и азербайджанский, и казахский, и другие, имеют свои какие-то отличительные черты, там какие-то звуки, буквы и так далее, которые сложно вместить в какие-то одни общие рамки и, в общем-то, описать одним алфавитом».

●      Тюркские народы, которые оказались в составе СССР, получили алфавиты на основе кириллического. «Но с добавлениями разной диакритики, поскольку, скажем, гласных, в большинстве тюркских языков больше, чем в русском. И там есть специфические согласные, там заднеязычные, там взрывные», – отмечают эксперты.

●      Многие страны Центральной Азии уже пытались перейти на латиницу, однако столкнулись с различными проблемами, в том числе и экономическими. В Турции, когда переходили на латинизированную графику, это заняло порядка 50–60 лет. Главный смысл в другом – «экспорт» тюркской идеологии. В политике Турция будет продолжать педалировать тему тюркского единства, чтобы оторвать центральноазиатские республики от жизненно важного для них сотрудничества с Россией. Главная идея проста: приняв латиницу, можно уйти от влияния Москвы

●       «При этом не исключено, что за идеей стоит даже не переход всех стран на турецкий язык, а создание «какого-то нового вообще общетюркского языка, – допускает Алина Сбитнева. – Который, по сути, станет эдаким тюркским эсперанто. То есть маловероятно, что он приживется, как и любой другой искусственно созданный язык или же алфавит».

Виктор Вронский

Читайте также