Книги о природе как оружие против безразличия: Китай и Россия объединяют усилия

407
3 минуты
книги о природе как оружие против безразличия: китай и россия объединяют усилия

В эпоху, когда цифровой шум заглушает даже голос природы, литература вновь становится тихим, но мощным инструментом пробуждения совести. Об этом 28 октября в Новосибирске говорили участники Азиатского научно-культурного форума «Диалог с книгой», собравшего представителей из десятков стран — от Ливана до Шри-Ланки.

«Вы знаете, мы — единственное издательство в Китае, выпускающее книги об окружающей среде, — заметила Тянь И, заместитель президента шестого филиала China Environmental Group Co., Ltd. из Пекина. Ее слова звучали не как сухая статистика, а как призыв к действию. — Мы всегда считали, что литература — это самый эффективный способ распространять экологические идеи. Потому что именно через книги люди начинают по-настоящему заботиться об окружающем мире».

Тянь И подчеркнула, что Китай и Россия уже много лет выстраивают «прекрасный мостик» через эколитературу: «Мы разделяем общие взгляды на охрану окружающей среды, и этот диалог имеет огромную ценность — не только сегодня, но и в будущем. Ведь литература не знает границ, а защита планеты — дело всего человечества».

Особое внимание Тянь И уделила российской литературной традиции: «Когда речь идет о литературе, вклад России очевиден. Это огромная страна с множеством разнообразных пейзажей, и у вас написано и выпущено множество книг, пронизанных бережным, глубоким отношением к природе».

photo_2025-10-29_23-21-19.jpg

В качестве яркого примера она назвала повесть Виктора Астафьева «Царь-рыба».

«Эта книга наполнена уважением к природе. Ее яркое содержание показывает, что человек и природа неразделимы. Она напоминает нам всем о необходимости бережного мышления», — подчеркнула Тянь И.

По ее словам, российская эколитература «полна доброты и света», и именно это делает ее особенно ценной.

«Ваши книги оказывают огромное влияние не только внутри страны, но и за ее пределами. Они вдохновляют писателей во многих странах, включая Китай. Это очень важно — особенно сейчас, когда экологические вызовы становятся все острее», — заключила Тянь И.

Эксперт также напомнила, что и в Китае экологическая тема имеет глубокие корни: «У нас издавна существовали произведения, воспевающие природу. Сегодня, в условиях развития экологической цивилизации, эколитература получает все более широкое развитие». 

В качестве примера она привела книгу «Путешествие к самому себе», в которой «описываются горы, реки, пейзажи Китая, пронизанные уважением к природе», и отметила, что и классическая китайская поэзия, и современные издания «позволяют людям увидеть природную красоту Китая и понять: человек и природа должны жить в гармонии».

«Когда мы об этом говорим, — продолжила она, — мы естественным образом ощущаем, что защита окружающей среды — это наша общая ответственность».

Именно поэтому ее издательство активно продвигает эколитературу.

«Мы представляем качественные произведения из России и поддерживаем талантливых писателей. В последние годы, например, мы опубликовали серию «Китайская эколитература», куда вошли такие книги, как «Сердце земли», «Прогулка по лесу» и другие», — рассказала эксперт.

Особое внимание Тянь И уделила культурному обмену: «Мы организуем встречи, дни литературы, совместные проекты. Это помогает все большему числу людей — не только в Китае и России, но и за их пределами — осознавать экологические проблемы и принимать меры через литературу».

Китай и Россия — крупные страны с богатыми экологическими ресурсами. Но в эколитературе существует бесконечное множество возможностей для сотрудничества. И страны Центральной Азии также могут внести свой достойный вклад. В мире, где климатические катастрофы перестают быть прогнозами и становятся реальностью, книги могут оказаться последним бастионом человеческой ответственности.

И, судя по всему, Центральная Азия может не просто наблюдать за этим процессом, а стать его соавтором. Ведь недостатка в талантливых авторах, глубоко чувствующих и понимающих как свою национальную, так и русскую культуру, в Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане и Таджикистане никогда не было.

Николай Ильясов


Читайте также