Почему японцы и американцы о бомбардировке Хиросимы и Нагасаки узнали позже остального мира

1060
9 минут
Почему японцы и американцы о бомбардировке Хиросимы и Нагасаки узнали позже остального мира

Пётр Подалко: «Япония преследует узкопрагматические экономические интересы в отношении Центральной Азии»

Известный японовед, доктор философских наук, профессор факультета международной политики, экономики и коммуникации Университета Аояма Гакуин Пётр Эдуардович Подалко по нашей просьбе ответил на вопросы читателей «ВЭС 24» об отношении современной Японии к атомным бомбардировкам и ее экономических интересах сегодня.

«Подробности об атомной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки в японском медиапространстве долгие годы отсутствовали»

— Вы много лет живете в Стране восходящего солнца. Специфика Вашей работы предусматривает возможность общения с разными учеными и общественными деятелями. Мы не будем сейчас вдаваться в характер российско-японских отношений, пытаясь узнать, как сделать так, чтобы началась оттепель... Разговор хотелось бы начать с другого: как в современной Японии воспринимают атомные удары по Хиросиме и Нагасаки. Годовщину трагических событий мы отметили. Что пишут в газетах, что вообще говорят японцы по этому поводу?

— Дело в том, что российское восприятие трагедии Хиросимы и Нагасаки и японская реакция на эту трагедию весьма отличаются. Так получилось, что советские граждане узнали об атомной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки примерно на десять лет раньше, чем обитатели японских островов.

Долгое время подробности об атомной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки в японском медиапространстве отсутствовали. Поводом для того, чтобы рядовой японец узнал об этой страшной трагедии, стала утечка информации в результате другой атомной истории. После того как на тихоокеанских островах произошло очередное испытание атомного оружия, японские рыбаки, случайно оказавшиеся в том регионе, поймали определенную дозу радиации, и возникла проблема болезни Минамата.

IMG_20250906_064514_284.jpg

Болезнь Минамата как раз названа по названию того места, где это впервые было обнаружено. И только после этого рядовой японец узнал о том, что произошло в августе 1945 года.

То есть советские и все остальные граждане знали это все как минимум на десятилетие раньше. Это первый момент, но есть еще и второй. К тому времени Япония, в течение семи лет находившаяся под оккупацией Соединенными Штатами с 1945 по 1952 год, не имела широкого доступа к информации, связанной с атомной бомбардировкой. Более того, этого доступа не имела и американская аудитория.

Возможно, вы не поверите, но до сегодняшнего дня подавляющее большинство граждан США не знают, что среди жертв атомной бомбардировки Хиросимы было несколько тысяч американских военнопленных, находившихся на территории Хиросимы и ее окрестностей в лагерях для военнопленных.

— Об этом пишут где-то? Или только в научной литературе?

— Только в научной литературе. Официально их число исчисляется примерно тремя с небольшим тысячами человек. Неофициально эта цифра гораздо больше. Я вам могу сказать еще, что среди жертв атомной бомбардировки Хиросимы было 15 русских эмигрантов. К счастью, почти все они остались в итоге живы. Хотя не все они прожили после этого достаточно долго, потому что здесь уровень радиации был велик.

IMG_20250906_064517_708.jpg

То есть японцы о бомбардировке Хиросимы и Нагасаки узнали позже всего остального мира. Информация была дозирована, и, самое главное, американская администрация приняла очень действенные меры по нейтрализации негативного эффекта от подобной информации посредством принятия тех мер, которые были приняты сразу после окончания Второй мировой войны.

«Союзников обижать нельзя»

— А если взять дистанцию временную: сейчас как-то изменилось отношение общества, если сравнивать с 50—60 годами ХХ века? Каков тренд сегодня?

— Проблема заключается в следующем: в американском подходе к этой проблеме и к ее освещению в Японии доминировала одна идея. Отныне Япония и Америка — союзники, а союзника обижать нельзя. Поэтому в современной Японии дискурс атомной бомбардировки подается в следующем ключе.

Это была необходимая мера для того, чтобы защитить Японию от возможной оккупации со стороны Советского Союза, от возможного разделения страны на оккупационные зоны по типу Германии и от возможного воздействия социалистической, коммунистической пропаганды и так далее. То есть в современной Японии бомбардировка Хиросимы и Нагасаки рассматривается, безусловно, не как благо, но как превентивная мера во избежание отдачи части территории страны под советский контроль.

Я не могу сказать, что не чтят память жертв, но нигде не педалируется роль американской армии, американского милитаризма в отношении Японии на завершающей стадии войны. Там, где можно избежать упоминания того, что самолеты, бомбившие Японию, принадлежали к американским ВВС, это стараются избежать. Там, где нельзя не упомянуть о том, что это были самолеты американской армии, говорится о том, что это было единственным средством для скорейшего окончания Второй мировой войны.

Проблема пленных и островов

Если вспоминать прошедший юбилей Победы, то о событиях на Дальнем Востоке тоже нельзя не упомянуть. Сейчас японской стороной активно эксплуатируется тезис о том, что в августе 1945 года Япония стала «жертвой предательского удара в спину со стороны СССР». Речь идет о специфической интерпретации советско-японского пакта о ненападении 1941 года. Как переосмысливаются в стране итоги Второй мировой войны?

— Это подается именно так: Советский Союз нарушил соглашение о нейтралитете и сделал это в одностороннем порядке. Но при этом никогда не подчеркивается тот факт, что Советский Союз уведомил о том, что пакт о нейтралитете не будет продлен, в апреле 1945 года. То есть за четыре месяца до того, как Советский Союз вступил в войну.

IMG_20250906_064521_131.jpg

Уведомление о том, что договор не будет продлен, официально означает готовность к прерыванию этого договора и отсутствие намерения о его продлении на будущее. Это первое. И второе: всегда, когда речь идет о последующей проблеме японских военнопленных, которые были интернированы в Советском Союзе, никогда не подчеркивается тот факт, что эти японские военнопленные были интернированы не с территории Японии, а с территории Китая, из его северо-восточных провинций.

То есть тот факт, что они там находились однозначно без желания китайской стороны и являлись оккупационными силами Японии на территории Китая, никогда не подчеркивается японскими медиа.

В Японии существует определенным образом концентрированное восприятие итогов Второй мировой войны как несправедливость в отношении японской Квантунской армии, которая была пленена советскими силами и интернирована в Сибири, и как ущемление японских прав в отношении юрисдикции Южно-Курильских островов.

Но, что интересно, при этом никогда не рассматривается вопрос о том, что Япония потеряла свои права на Корейский полуостров и остров Тайвань, что было признано международными соглашениями конца XIX — начала XX столетия. То есть создается видимость того, что только проблема северных территорий, как это называют в Японии, или Южно-Курильских островов, как это называют в современной Российской Федерации, является камнем преткновения для установления поистине добрососедских и нейтральных отношений между двумя державами. То, что Японская империя включала в себя Корейский полуостров и остров Тайвань, в современной Японии никак не озвучивается и не педалируется.

— Можно ли сказать, что реваншизм становится доминирующим трендом?

— Реваншизм? Нет, это слово в данном случае неприемлемо. Речь идет не о реваншизме, а о том, что юридическая казуистика позволяет затягивать процесс нормализации добрососедских отношений и является своего рода козырной картой, которую по необходимости либо вынимают, либо не вынимают из колоды, в зависимости от того, как складывается международная обстановка в настоящий момент.

Голый прагматизм

— Вот вопрос, который в том или ином виде присылают нам на почту «ВЭС 24»: «Японские компании проявляют прагматичный интерес в добыче урана и развитии Кашаганского месторождения нефти в Казахстане. Почему японский бизнес больше смотрит в сырьевые отрасли, а не делится технологиями с компаниями из Центральной Азии?». Как бы Вы прокомментировали?

IMG_20250906_064524_021.jpg

— Дело в том, что в данном случае Япония преследует узкопрагматические экономические интересы. Исключением является лишь одна страна Центральной Азии — Узбекистан. Но не с точки зрения экономического партнерства, а с точки зрения принятия избыточных трудовых ресурсов со стороны Узбекистана в качестве страны, замещающей нехватку рабочей силы внутри японского государства на текущий момент.

В настоящий момент именно Узбекистан является страной №2 по количеству присутствия своих граждан на территории Японии после Российской Федерации среди бывших стран Советского Союза.

— Почему именно они?

— Они заняты не очень квалифицированным рабочим трудом. По абсолютному преимуществу это мужчины. Узбекских женщин в Японии крайне мало, как правило, это жены. Узбеков принимают на работу в качестве курьеров, в качестве доставщиков тех или иных товаров. Они занимаются примерно тем же самым, чем занимаются в Российской Федерации в настоящий момент.

Среди россиян в Японии преобладают либо обладатели дипломов разного значения, то есть люди с квалификацией, или русские жены японских мужей, которых также достаточно много. Среди узбекских граждан в Японии преобладают представители низкоквалифицированного рабочего сегмента. Мы не можем смотреть сейчас на перспективу десятилетия с настоящего момента, но мы можем сказать, что устойчивый рост узбекской диаспоры в Японии за последние 15 лет наблюдается в очень четкой тенденции.

Казахстан почти не представлен в этом. Нет заметного роста туркменской, таджикской и киргизской диаспоры. Речь идет только об Узбекистане.

— Какова же причина?

— Во-первых, Узбекистан является страной в Центрально-Азиатском регионе с наиболее быстрым приростом населения и с наиболее избыточным трудовым ресурсом. А во-вторых, Узбекистан традиционно представлен именно представителями низкоквалифицированных рабочих профессий с невысоким уровнем запросов, потребностей и с неопасным поведением в быту. Ну, скажем, в отличие от киргизов, которые, если им что-то не нравится, любят бунтовать. Что касается туркмен, то туркмен в Японии просто нет, исключая туркменское посольство. Таджиков тоже нет.

Может быть, все это отчасти обусловлено тем, что узбеки являются представителями тюркоязычного этноса, а японцы уже знакомы с турецкими выходцами, с курдами… Но такова ситуация сейчас. Посмотрим, как она будет развиваться дальше.

Беседовал Владимир Кузменкин

Читайте также