Профессор АБЫТОВ: «Киргизия — единственная страна Центральной Азии, которая закрепила статус русского языка в Конституции и никогда не откажется от этого»

840
5 минут
Профессор АБЫТОВ: «Киргизия — единственная страна Центральной Азии, которая закрепила статус русского языка в Конституции и никогда не откажется от этого»

Второй день Евразийского экономического форума молодежи в Екатеринбурге был жарким.

Стены Государственного университета экономики стали полем интеллектуальных битв и дискуссий, где нашлось место и для обсуждения животрепещущих проблем стран Центральной Азии.

2023 год — год русского языка в СНГ, это и решил напомнить всем профессор Ошского университета Абытов Байболот Капарович.

Скажем так, из большого количества мероприятий лекция профессора «Статус русского языка в странах Центральной Азии» может претендовать на роль политического события — непредвзятого анализа о ситуации с «великим могучим», после которого союзникам России надо делать выводы.

Профессор перед молодой аудиторией не работал «на экспорт», то есть в своих доводах и суждениях основывался на фактах, а не только на том основании, что его пригласили на форум, да еще и в такой год …

IMG_20230426_065425_955.jpg

Ученый задал правильный вектор своей беседы, приведя убийственный аргумент: «258 млн человек во всем мире говорят на русском языке и не собираются отказываться от него».

«Конституция как матчасть для языка»

Байболот Капарович пришел на лекцию в киргизском национальном головном уборе —ак-калпаке. Он быстро расположил к себе молодую аудиторию и весьма бойко и доходчиво комментировал свои слайды:

«За все то доброе, что делает Россия для Таджикистана, статус русского можно было закрепить и в Конституции… Хитрый Рахмон — они у себя (в Таджикистане) еще поменяли названия всех русских населенных пунктов, и при этом в Таджикистане также 2023 год [президент Таджикистана] объявил годом русского языка. Как вам такое!»

Конечно, профессор не мог не начать с главного — постсоветская Азия уже не Средняя, а Центральная.

В 1992 году президент Казахстана Нурсултан Назарбаев на саммите государств Средней Азии предложил отказаться от определения «Средняя Азия и Казахстан» в пользу «Центральной Азии», охватывающей все пять постсоветских государств региона.

А дальше «географический ледокол» перемен охватил практически все страны — рождались новые Законы, и на прицеле, казалось, долгожданные перемены, которые одномоментно сделают жизнь гораздо лучше, чем при «совке». Так происходило и с языком. Собственно, если подходить издалека, «проблема русского» в странах Азии родом из 90-х.

— Теперь обратимся к статьям Конституции стран Центральной Азии. С 1989 года русский язык в Казахстане официально утратил статус государственного. Конституция допускает употребление русского языка в официальных ситуациях наравне с государственным казахским языком. Но до 2010 года государственные программы требовали перевод всего документооборота на казахский язык. Потом, если вы помните, начались разговоры о языковых приоритетах, учить, мол, надо и английский, и китайский, началась длительная и безуспешная эпопея перехода на латиницу…

По утверждению профессора, Конституция и есть «мина замедленного действия» и оружие различных политиков, которые при удобном случае указывают «место языку».

IMG_20230426_065438_244.jpg

Много говорилось о том, что в Казахстане действует масса русских вузов, школ, есть большая востребованность в языке, и та политика, которую проводит РФ, дает результат: количество студентов, школьников, которые изучают русский язык растет, но чиновники руководствуются буквой действующего закона своей страны.

— Такая же ситуация в Узбекистане и Таджикистане. Более того, в Узбекистане пошли еще дальше. 21 декабря 1995 года в республике был принят закон «О государственном языке Республики Узбекистан». Вот что говорится о статусе русского языка: «На территории Республики Узбекистан обеспечивается развитие и свободное пользование русским языком как языком межнационального общения народов СССР». Послушайте, СССР давно нет, а в Узбекистане его вспомнили применительно к русскому. Нормально?

Узбекистан тоже перешел на латиницу, но при всем этом ученый считает, что уровень использования русского в этой республике один из самых высоких в Центральной Азии.

— Говорят на русском языке практически все, и кстати, [на русском языке] можно писать в органы власти, делать заявления в полицию. Выходят издания на русском, есть театры, которые фиксируются местными властями, но опять-таки сложно развивать что-либо, если есть утвержденные законы.

Про Таджикистан мы написали выше, профессор, считает, что власти просто допускают стратегическую и тактическую ошибку. Он отметил:

— Я знаю этот регион, многие справедливо говорят: не будь русских, Афганистан создал бы в регионе очаг напряженности. Что вы думаете? Закрепленного Конституцией достойного статуса у русского языка нет… При этом РФ достойно выходит из ситуации — в республике ежегодно открываются новые школы, есть современная литература, преподаватели проходят стажировки. СМИ пишут о том, что в русские школы большая очередь для обучения детей.

Хочется отметить, что в Республике Туркменистан самый невысокий уровень владения русским языком в Центральной Азии, который сохраняет свои позиции во многом благодаря старшим поколениям СССР.

— Тем не менее потребность в изучении языка в республике постоянно растет. При этом обучение на русском в Туркменистане ассоциируется с качественным образованием. Жители государства выезжают на учебу в страны СНГ. Например, только в вузах Республики Беларусь обучаются около 8 тысяч молодых граждан Туркменистана, — сказал профессор.

Киргизия как образец…

Особняком в этом вопросе стоит Киргизия. Конечно, каждый кулик свое болото хвалит, но применительно к этой стране, ее гражданин (профессор) поступает патриотично, не забывая и стратегического партнера:

— В соответствии со ст. 10 Конституции русский язык имеет в Киргизии статус официального языка. Были попытки изменить этот статус, убрать его из основного закона, но вы знаете, что все оставлено без изменений… О чем это говорит? В Киргизии никто не собирается отказываться от русского языка. Да, можно писать в соцсетях любые тексты, но мы отлично знаем другую цифру — 2 миллиона наших соотечественников зарабатывают в России, а не в Англии. И нам без русского языка не прожить! Мне кажется, после этого дискуссии не нужны…

В этом месте можно было бы поставить точку, но я не удержался и в конце лекции задал профессору вопрос.

— А что будет с русским языком в странах ЦА. Какие перспективы?

— А вы знаете, у нас в Киргизии до сих пор районы и поселки носят русские названия, и будут носить… И у нас до сих пор есть памятник Ленину высотой 19 метров… Мы его не снесли…

— А перспективы, перспективы, профессор?

Профессор поднял на меня глаза…

— К сказанному я добавлю: наш президент едет в Москву на Парад Победы! Еще нужны комментарии?

Виктор Вронский

Екатеринбург

Читайте также